Posted by: anotherworldip | 08/04/2012

SACHAMANTA

 

La historia de Sachamanta

El Norte de Argentina en el año 2000: En uno de los congreso delMovimiento Campesino de Santiago del Estero (MoCaSe-Via Campesina) deciden las comunidades campesinas e indígenas organizadas en él presentes algo antes inaudito: construirán y operarán sus propias estaciones de radio. Ya no quieren soportar la cobertura de los medios masivos de comunicación que o los ignoran o tergiversan la información sobre la situación de sus vidas. Hoy ya son cinco las radios que operan en la región. L@s campesin@s las utilizan para intercambiar mensajes a lo largo del territorio sin ser censurad@s. A través de ellas se envian mensajes no censurados y de esa manera acortando las inmensas distancias en la región. Las radios proporcionan un sentido de comunidad. Fortalecen la lucha de l@s campesin@s contra el robo de tierras y la opresión. Y desde estas Radios se oye por supuesto la música que ell@s tanto aman.

Se trata de hacerse escuchar de una vez por todas. En el documental de Viviana Uriona toman la palabra l@s que han sido despojad@s de su derecho a la expresión y que están en pie de lucha contra esta privación. Ella no interpreta en su film la narrativa de su historia, sino que son l@s protagonistas mism@s que nos cuentan cómo viven y luchan.

El documental nos muestra entre otras cosas actos de resistencia cuando desalambran una zona que limitan una parte del territorio donde ell@s viven y al mismo tiempo se desalambra la mente de l@s espectadores que hasta este momento no creían que tal cosa fuera posible. Lo imposible parece estar al alcance de tod@s.

El documental invita a luchar contra las pequeñas y grandes injusticias y anima a alzar la voz colectivamente – aunque parezca casi imposible o inalcanzable en el hemisferio occidental.

O como dice en el documental la abuela Eloisa: „Mi marido quería arreglar, pobrecito!“

A mediados de los años 90 la documentarista Viviana Uriona estuvo involucrada en el Filmclub 813. En los últimos años se concentró en la producción de programas radiales. Su interés por la radio y su poder democrátizador la llevó al norte de Argentina para la filmación de este documental. Nora Wetzel (montaje) es directora y montadora por cuenta propia desde el año 2006. Recientemente ha terminado un documental sobre músicos callejeros en Cuba. Los Kameradistas son una asociación libre de documentaristas y fotógraf@s con un enfoque de crítica social y política.

 

Colaborar

La idea es que Sachamanta sea presentada en cines y festivales. Por otro lado cualquier centro comunitario, cultural, juvenil, cualquier sala de teatro, aula universitaria o escolar – todos estos lugares y muchos más – pueden convertirse en un cine. Es decir, si quieren pasar el documental lo único que tienen que conseguir es un beamer y un telón y escribirnos un email a Kameradisten@gmx.de. Nosotros les enviaremos un vínculo para poder bajarlo o un DVD con el documental listo para ser pasado.

Sachamanta es un documental realizado por iniciativa propia y con ayuda de donaciones. Para poder hacer más publicidad y darlo a conocer nos siguen faltando muchas manos y algunas billeteras.

Si quieren apoyar el proyecto envíen un email con sus ideas y comentarios a Kameradisten@gmx.de.

 

Hoy bailan. Mañana luchan.

Region Santiago del Estero, abril, una noche de verano del año 2010: Observaba a esta gente valiente bailando. Bailan al compás de la música que conocen y que se emite en sus radios. Pies descalzos hacen remolinos de polvo. Manos que se encuentran. Luces que atraviesan la oscuridad. Pensé que la gente bailando cambia mucho el lugar donde baila. Ellos toman ese lugar. Un cesped reseco se convierte en un salón de baile, nueve tablones en un escenario. Pensé que la gente cambia también el lugar donde trabaja. Un baldio puede convertirse en campo sembrado. Un pantano se convierte en tierra verde rica. La patria se hace con sudor y tú no permites que te la roben. Hoy se baila, mañana se estará nuevamente en la lucha.

Desde hace más de 20 años que l@s campesin@s e indígenas de las comunidades de la Región de Santiago del Estero luchan contra el robo de sus tierras y la privación de sus derechos. Si a un@ de ell@s las grandes compañias le cercan sus tierras, se juntan y voltean los alambrados que acababan de ser levantados. Si algun@ de ell@s es detenid@, se juntan muchos más y reclaman su liberación. La lucha de l@s campesin@s da sus frutos. A través de su perseverancia, se han convertido en un actor importante en la región. Son un poder con cinco voces potentes – las cinco estaciones de radio que permiten la comunicación no censurada en la región. Las radios crean un sentimiento colectivo y por supuesto pasan la música que l@s campesin@s aman.

Yo veía a estas personas valientes bailar, reirse y dándose besos y pensé que en todo el mundo se trata de las mismas preguntas: ¿Por qué no está la justicia del lado de los que bailan? ¿Por qué posen el lugar de baile aquellos que no le dan vida? ¿Por qué les pertenece el campo a los que no lo trabajan? ¿Por qué revientan los bancos de occidente con ganancias que no son el fruto de su propio trabajo?

Desde hace más de 20 años que l@s campesin@s e indígenas de la región de Santiago del Estero no solo saben la respuesta a esas preguntas. Sinó que también viven la respuesta día a día. La respuesta es: Porque la única justicia que existe, es la que se conquistó en la lucha. Las personas de la región en Santiago del Estero no han cambiado solamente los lugares. Ell@s mism@s cambiaron en el preciso momento en que comenzaron a luchar. Del desaliento nació el valor. El miedo se convirtió en esperanza. La justicia dejó de ser un sueño. Se convirtio en una labor.

Una de esas historias de coraje y fortaleza del continente es la que relata la película documental Sachamanta. El Trailer puese ser vistoaquí.

 

últimos pasos

Sachamanta ya está casi terminada y de todas formas falta mucho por hacer. En estos momentos cortamos el material. En lo que se llama corto fino nos quedan estas tareas por hacer: La estabilización y la conversión del material, corrección de color (el ajuste de la luz y del color son necesarios porque el material fue rodado en distintas épocas), la incorporación de la música, el diseño de sonido y la terminación de las secuencias de animación.

Paralelamente transcribiremos el texto para que se traduzca al alemán e inglés y poder así armar los subtítulos en los idiomas correspondientes. Recién entonces, Sachamanta será una pelicula documental acabada. Para que el documental salga del disco duro de nuestra montajista Nora y pueda llegar a ser proyectado en los cines y en la televisión, debemos grabar los DVDs y darlo a conocer. Para ello debemos llevar a Sachamanta a un formato de DVD. Tenemos que hacer la gráfica del menú del DVD, la carátula del mismo, afiches y tarjetas postales. Los DVDs deben ser grabados y después impresos. Al mismo tiempo comenzamos a hacer publicidad para el documental en Alemania y otros países. Nuestro objetivo es que el documental sea proyectado en cines y festivales. Más allá de esto queremos mostrarSachamanta en eventos políticos relacionados con la temática de la película. Por supuesto, usted podrá pedir Sachamanta directamente desde este sitio web.

Para nosotr@s es muy importante que el documental sea presentado también en Argentina. Deseamos que este material les dé a sus protagonistas nuevo valor y fuerza en sus luchas.

A fines del 2012 estaremos en Argentina con el documental en nuestro equipaje para, de esa manera, poder devolver algo a las personas que con tanta confianza compartieron sus experiencias durante el rodaje.

Fecha: 12/22/2011: corte en crudo terminado. / / Fecha:20.01.2012: transcripción para los subtítulos y subtítulos en alemán terminado / / Fecha: 15/2/2012: Música de Raly Barrionuevo terminado. / / Fecha: 07.8.2012: Corte en fino, estabilización, corrección de color, convergencia terminado.

 

Sachamanta – Concepto

Sachamanta es, desde muchos puntos de vista, una película documental atípica. El concepto de contenido no se definió por completo antes de ir a filmar, sinó más bien durante el rodaje y luego durante el montaje. Las entrevistas fueron hechas en parte por l@s propi@s protagonistas. La historia no se repite a pesar de ser contada cuatro veces.

Todo esto fue intencional y merece ser explicado. En primer lugar, hemos llevado a cabo no sólo entrevistas clásicas, sino que también creamos un diseño participativo que se llevó adelante en talleres de trabajo en grupo. En las cuatro radios que visitamos se hicieron las mismas preguntas a l@s que son parte de los grupos de comunicación. Se colocaron dos recipientes sobre la mesa. En uno de estos recipientes se encontraban papelitos con los nombres de los participantes del taller y en el otro las preguntas que queriamos hacer. Primero se sacaron dos nombres: la primera persona era la destinataria de tomar la cámara y filmar, la segunda era la persona que respondería a la pregunta que a continuación sería sacada del otro recipiente. Luego de que esta persona respondiera la pregunta que se le había realizado, podian responder o comentar la misma pregunta l@s otr@s participantes del taller. Después a la primera persona que debió responder la pregunta le tocó tomar la cámara, sacar otro nombre del recipiente y dirigir a esta persona la próxima pregunta del recipiente con las preguntas – y así sucesivamente…

Debido a las preguntas recurrentes se logra al mismo tiempo un vínculo temático entre las diferentes estaciones de radio y un orden temático del material fílmico.

La película se divide en varios capítulos que reflejan los temas principales de la película: la tierra, los derechos de l@s campesin@s e indígenas, la necesidad de organizarse, la estructura horizontal de la organización MoCaSe-Vía Campesina, la radio y el papel de l@s niñ@s en el movimiento y en la radio. El orden temático permite presentar a las diferentes radios sin que ninguna de ellas juegue un papel preponderante frente a las otras. Además evita repeticiones y los aspectos claves se construyen el uno sobre el otro manteniendo así durante toda la película el interés de l@s espectadores.

 

(Deutsch) Sachamanta – Trailer das erste Mal öffentlich gezeigt

 
fuente:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: